|

美国卡内基梅隆大学的四名工程系学生,研发出手语转换器HandTalk,供聋哑人士与不懂手语的普通人沟通。做手语的一方,需戴上特制手套,另一方则拿载有文字转换语音程式的手机,手语动作通过手套上的感应器,透过蓝牙传送到手机,先变成文字,再转为声音。
美国专家计划用3年时间编纂一部手语多媒体辞典,现正进行初期摄像工作。一旦完成,使用者在安装该辞典软件电脑的摄像头前重复某个手语“生词”,就能查到其含义。
一部全新的多媒体辞典
据美国官方统计,美国失聪和听力困难人士已经超过2000万,其中近100万是儿童。这些失聪儿童中有90%出生在听力正常的家庭,这些家庭的父母和孩子之间常会出现交流困难。
在实际生活中,身体健全人士可以通过查字典了解和学习使用生词,但使用或学习手语的人却无字典可查。这种状况造成失聪人士之间和他们与普通人的交流经常出现障碍,也给失聪人士的正常生活和融入社会带来诸多不便。
其实,美国现在已经有一本基本的手语辞典,但现行文字和图像手语辞典仅列出与单词对应的手语,遇到手语“生词”就无从查起。正是为了满足失聪人士的日常生活和融入社会的需要,美国下决心着手为这部分人编纂一部全新的多媒体辞典。
超过3000种手语动作
美国国家科学基金会近日决定,拨款90万美元,支持波士顿大学实验室编纂美国历史上,可能也是人类历史上首部手语多媒体辞典。波士顿大学实验室已经开始进行相关工作。这部多媒体辞典将通过视频形式,录制超过3000种手语动作。每个手语动作的意义不仅通过手势定义,还要结合手与手臂的运动幅度以及面部表情。
在手语多媒体辞典录制现场,手语使用者伊丽莎白·卡茜迪在摄像机前进行手语演示,她是研究手语学的权威之一,并熟练掌握日常生活中经常使用的所有手语。当然,在录制视频辞典前,相关专家学者也对手语的各种姿势和含义进行过认真研究和规范。
基本能解决常见难题
这部多媒体辞典完成后,使用手语的人如果碰到不认识的手语动作,只需坐到电脑摄像头前,将这一动作重新演示录入电脑,多媒体辞典就会对接收到的视觉特性进行识别,并为查询者提供相应答案。但是,由于一些手语动作只存在细微差别,查询人录入的动作可能出现多个答案,查询人可根据不同语境选择正确解释。
从小与三个失聪姐妹一起长大的卡茜迪在学会说话前就已经会使用手语,但是她仍不时碰到一些不认识的手语动作。另外一位名叫纳什的男孩也存在同样问题,他从小到大都使用手语与人交流,并已开始为失聪及听力受损儿童教授手语。即便如此,他们仍然会被一些从未见过的手语动作难倒。
多媒体辞典项目带头人之一、语言学教授卡萝尔·奈德尔,是美国手语语言学研究项目的负责人。她说:“无论在课堂上,还是为完成作业,甚至走在街上,碰到不认识的手语动作,要弄清楚意思很麻烦。这一点我深有体会。”而这正是她倡议和主持编纂手语辞典的主要动力。
据美国著名聋人大学加劳德特大学专家表示,多媒体辞典的编纂能帮助父母更好与孩子沟通。此外,还可能成为众多手语学习者的一个重要学习工具。(本报驻华盛顿记者张振安) |
|