听障论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 10683|回复: 65

驳“手语与汉语的关系是两种不同的语言关系,谁也不依附于谁”

[复制链接]

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
发表于 2007-12-26 19:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
“手语与汉语的关系是两种不同的语言关系,谁也不依附于谁。”----对这观点,本人明确表示不赞同。

自从数年前我知道有一种“手语是独立的语言”这一观点时起,我就明确表示对此一说不敢苟同,直到现在我仍然坚持自己的观点:手语是汉语言的一种延伸而已,它跟口语、各种体裁的书面语(文学艺术)一样,同是汉语言的一种表达方式罢了。

数年来,支持“手语是独立的语言”、“手语与汉语是两种不同的语言”、“手语跟汉语就等于英语跟汉语”者,有的是研究聋人的听人专家学者、有的是特教里的听人老师、有的是聋人自己。不下数十人之众,而我,至今仍然是孤军奋战。

这让我想起了去西天取经的玄奕(即《西游记》里唐僧的原型),他曾经独自面对数十、数百个顶尖高僧,与之辩经,均得胜而终。我借此以自慰,为自己打气。

我学识浅,不能象对方那样,能对一个观点、一个说法进行系统性、全面性、逻辑性、联系性的阐述。我粗人一个,只能是见什么说什么,所以说得破碎又零落。但老百姓,甚至不识字、没上过一天学的,说的话最质朴。
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
 楼主| 发表于 2007-12-26 19:35 | 显示全部楼层
对方以语序的不同来说明两者是不同的语言关系,如对方提到的一些语序的对比:

手语:你漂亮很           口语:你很漂亮
手语:你生气多            口语:你很生气  
手语:你读书认真            口语:你认真读书
手语:你学习努力            口语:你努力学习
手语:你喜欢我,有没有?     口语:你喜不喜欢我?
。。。。。。

我想问问,上边那两个语序,(我还要再给加上一个语序,即文学艺术语言的语序。这样一来,就有了手语、口语、文学语言三种不同的语序了。)它们所表达的是不是同一个汉语言的意思?“你漂亮(得)很”跟“你很漂亮”的汉语有什么差别吗?没有嘛!只不过是在表述上略有变化罢了。

未完待续(我是说我只能说完一个事儿就止住了,因为我学识低,不能把自己的许多想法联系起来连续地阐述,并写出或者写成一整个篇章)。
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
 楼主| 发表于 2007-12-26 19:59 | 显示全部楼层
手语是直观而形象化的语言表述方式。其实口语和文学艺术语言(书面语)也有直观形象化的表述。而手语与直观形象的口语、文学语言是十分贴近的。

我只举一个例子,大家自己再想一想,这样的口语和文学艺术语言是不是多的是。

例“挂彩儿”。它是“受伤”或“负伤”的另一种汉语言表述方式。

从两者的字面的不同来看,“挂彩”跟“受伤”无论是在字的不同还是音的不同上都是差别很大的。但你能说“挂彩”不是汉语言吗?能说“挂彩”是独立的语言吗?----这就如同对方认为手语与口语表述方式不同一样(一个是用嘴,一个是用手、一个有音,一个无声)。照对方的观点,“挂彩”根本不是汉语言,而是“外星语”了!

你用手语照字面直接打“受伤”,是不形象的,用拼音指语“SH”“SH”,更是让人摸不着头脑。如果你用手语打“挂彩”,就会更好地体现出“受伤”的意思:指指头或身体某一部分(挂),出血,(红,颜色即彩也)。不信大伙打一打就知道了!!从某一程度上来说,可以说手语“受伤”打法即表述就是用了汉语言的“挂彩儿”。

很多手语都可以追根溯源地从汉语言那儿找到原型的!!
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
 楼主| 发表于 2007-12-26 20:15 | 显示全部楼层
时间不早了,明天再接着继续反驳。。。
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
 楼主| 发表于 2007-12-26 20:20 | 显示全部楼层
哎。。。。。。版主,给我把题目加红加粗。。。。。。。我这是为了明天再来时方便找到这个帖子。
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
 楼主| 发表于 2007-12-27 18:33 | 显示全部楼层
看来广大的聋人群众都不知道这个事儿,来了两个网友,全都是问这是什么回事。那我先放下辩论,先用最俗的话来给各位说一说这事儿吧:

各位只要把“汉语言”转换成为“中国话”、“英语”转换成为“外国话”就好理解了。那些人研究和提出“手语是独立的语言”、“手语与汉语是两种不同的语言”、“手语跟汉语就等于英语跟汉语”这一学说的观点是手语不是中国话、手语跟外国话(英语)一样。也就是说,我们虽然是中国聋人,但我们所说(所打)的却不是中国话,而是另一种话(语言)。

各位的爹妈是中国人吧,说的也是中国话吧;各位上学时也是用中国话学到知识的吧;各位平时看到的也是用中国话写成的书籍和文章吧。。。。。。照那些人的观点,既然我们所用、所说的不是中国话,那我们的爹妈生下我们时又是怎么跟我们沟通交流的?

也就一句话:认为自己虽然生为中国聋人,但说的却不是中国话的,请到他们的阵营去;认为自己生为中国人,说的用的当然是中国话的,就到我这儿来!!

各位,你认为自己说(打)的是中国话呢,还是非中国话(另一种语言)?

----------------------------------------------------------------------------------------------------

我也奇怪了,研究和提出“手语是独立的语言”、“手语与汉语是两种不同的语言”、“手语跟汉语就等于英语跟汉语”这一学说那还有什么用?因为这些研究和学说既不能在广大聋人中普及传播,又不能为广大聋人所接受。
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
 楼主| 发表于 2007-12-27 19:21 | 显示全部楼层
对方的观点和理论中提到:

手语并没有书面语的载体。

手语与汉语的关系就是两种不同语言的关系,谁也不依附于谁。如果硬要用手语与汉语来比较,那也好办,看看下面的,更好笑——

汉语:好好学习,天天向上! 英语:good good study,day day Upward! 不是很可笑吗?再有:英语:love me and love my dog! 字面意思:爱我,爱我的狗! 真正意思:爱屋及乌。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

那人说的话、口头语就有书面语的载体了?同样也没有!

口头语转化成为书面语,或书面语转化为口头语。同样,手语也可以转化成为书面语和口头语,书面语和口头语也可以转化成为手语。

我提请各位注意,不管是口头语、书面语,都是汉语言!因而,与口头语、书面语同一个性质的或者说在同一个层面的手语也是汉语言!!口头语、书面语只是汉语言的一种表述方式,所以手语不同于口头语和书面语并不等于不是汉语言!!

我们倒过来说,如果手语是汉语言,口头语和书面语又不同于手语,那是不是说口头语和书面语就不是汉语言了呢?????

至于拿英语或其它国家的语言来作例子或做对比,我认为根本不值得为此费脑子费口水。英语跟汉语是两种不同的语言,这有可比性吗?一点也没有!不光英语,随便拿那一个语言配对汉语的“好好学习,天天向上”都是很可笑的!

这几年,有些人光喝外国的洋酒、专吃洋面包、专消化外国的生牛排、使用刀叉比使用筷子还熟练。但是别忘了不同环境、不同物种的胃有不同的适应性。你以为人是大熊猫,又食草又食肉?!

下边我会说一说学习外国的种种误区。
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。

1117

主题

7333

帖子

8343

积分

管理员

不问苍生问鬼神

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
8343
发表于 2007-12-27 20:41 | 显示全部楼层
手语是视觉系统语言,汉语和英语都是听觉系统语言。
汉语和英语或者别的听觉系统语言都可以作为视觉系统语言的载体。
从这个角度上,手语算是独立的语言吗?

楼主,你觉得呢?
阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副!
金士顿行货 联保 MicroSD TF 内存卡 8GB TF 8G 800防伪查询

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
 楼主| 发表于 2007-12-28 16:36 | 显示全部楼层
当然不是独立的语言了。

我们也可以放下是否是两种不同的、相互独立的语言这个学术层面上的争论,暂且假设手语是不同于汉语、英语等语言的一个全新的语言系,从现实性、从社会和人的进步与发展、从时代的要求来看,它的生命力与发展力是有局限的,也缺乏作为一个完整的语言的条件,更不用提它在大多数情况下必须要附属或借用其它的语言做为自己的载体。

当初在汉字输入法还没有发明的时候,有人就说汉字也就是汉语言是落后的,在信息时代没用了、要淘汰掉,用英语取代之。现在呢?还有谁敢这样说!那么,在与之类似问题上,手语是否也有个突破性的发展,打破某些人(比如我)的预言和手语非独立语言的观点呢?
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。

558

主题

6037

帖子

6050

积分

钻石会员

积分
6050
 楼主| 发表于 2007-12-28 16:59 | 显示全部楼层
首先我觉得虽然同为通过声音和听觉来传达和接受信息的,但汉语跟英语等其它语言是不一样的。这一点我认为必须要把握住。因为我们是在讨论中国聋人使用的语言(手语)的问题,而不是外国聋人使用的语言(手语)的问题!你不能把外国人的手语跟英语的比较和得出的特点用在汉语与中国人的手语上!!

还有一个是用什么做坐标的问题。有些人以外国语言和外国人的手语为标准、为参照物,拿中国手语去对照外国的手语和外国的语言,自然或多或少地得出中国手语也具有外国手语独立的特征。这样做科学吗?我认为应该拿中国手语跟中国语言做对比才是科学的。反过来,我拿中国语言和中国手语为坐标,我也许会研究出外国人的手语是出自中国的语言、出自中国的手语的,中国语言是外国手语的母语!!
我,人帅、成熟、稳重而又不失幽默,人称:少奶杀手。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

签到|Archiver|版权|手机版|听障论坛

GMT+8, 2025-7-16 06:08

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表