|

■62岁的聋哑老人张家骅,精通中国、美国、韩国手语,粗通英国手语,希望能在世博会上为聋哑朋友提供服务。 本报记者毕方方 摄
大多数有声世界的人不会想到,聋哑手语也像各普通话言一样,各不相同。在上海,有位62岁的聋哑老人,精通中国、美国、韩国手语,粗通英国手语,是个「多语人才」。他第一时间报名参加上海世博会手语志愿者招募。他说:「尽管我听不见也不能说,但我希望能在世博会上为国际聋哑朋友提供服务。」
这位名叫张家骅的老人,是土生土长的上海人。退休后的他活跃于一家口语国际学校。学习韩国、美国手语的初衷「纯属巧合」。几年前张家骅碰到几名来上海旅游的韩国聋哑人,在交流中发现彼此手语差别大,沟通有困难。那几位韩国人回国后,就给他寄了一本韩国手语书,希望他下次还为他们当导游。为了打发空余生活,张家骅开始学习韩国手语。
广招小语种翻译
不久,一位美国女青年到口语学校来交流,张家骅教她上海手语,女青年则教他美国手语。他因此迅速掌握了2,000多个词汇。去年年底,张家骅又「迷上」了英国手语。张家骅说他的英国手语只能说是「粗通」,不过他仍在加强练习。
在得知世博会的参观者中将有部分日本世博爱好者后,张家骅又萌生学习日本手语的念头。他介绍说,在世界聋哑人手语中,美国手语应用范围达7成,日本手语占2成。
虽然世博会志愿者最终的录取名单要明年3月份才能公布,老人已经开始为服务世博做功课。他向记者表示,世博会正值5月至10月,天气很热,他做了思想准备,平时要锻炼身体,做广播体操,骑自行车。
除了像张家骅这样服务聋哑人的志愿者,少数民族迎世博志愿者服务队和宗教界迎世博志愿者服务队日前也在上海成立。此外,上海还将面向华侨华人及其子女和海外中文学校的华裔学生,招募小语种翻译志愿者。
源自香港文汇报 |
|