|
“看来我们今年年初给勒·克莱齐奥颁发的是一个准诺贝尔文学奖。”人民文学社副社长陆英勇昨晚笑着说,北京时间昨晚7时,瑞典文学院宣布将2008 年诺贝尔文学奖授予法国作家勒·克莱齐奥,而早在今年1月,推出过勒·克莱齐奥新作《乌拉尼亚》的人民文学社就把年度最佳外国小说奖颁给了他,勒·克莱齐奥随后偕夫人赴北京领奖并感谢中国读者对他的喜爱。据悉,今年68岁的勒·克莱齐奥对中国文化有极强的兴趣,身体很棒的他冬天到北京游长城也穿着凉鞋不怕冷。
勒·克莱齐奥! 大家又猜错了
勒·克莱齐奥!这人是谁?当诺贝尔官方网站昨晚公布今年文学奖获得者名单之后,很多网友都发帖询问。继去年瑞典人将诺贝尔文学奖颁给英国女作家多丽丝·莱辛后,今年的得奖者又让大家觉得好冷门。这个人的名字近年都不是诺贝尔文学奖的获奖热门,英国的博彩公司今年最看好的美国作家菲利普·罗斯和意大利作家克劳迪奥·奥兹,中国诗人北岛也被看好,但谁都没想到,最后得奖的居然是勒·克莱齐奥。事实上,就在诺奖揭晓前几小时,克莱齐奥正好在法国参加一个宣传新书的活动,记者们问他,会不会觉得自己有希望得诺贝尔奖。克莱齐奥毫不在意地顺口答道:“谁不想呢,只要你是个不错的作家,就会觉得自己有朝一日会得诺贝尔奖。”
瑞典文学院在颁奖公告中说,勒·克莱齐奥获奖是因为他是“一位注重新历程、诗歌历险、感官享受的作者,是一个超越目前主导文明和探求主导文明低层的探索者。”勒·克莱齐奥生于1940年,是 20世纪后半期法国新寓言派代表作家之一。1994年,法国读者调查中,克莱齐奥成为最受读者欢迎的作家,是当今法国文学的核心之一。与莫迪亚诺、佩雷克并称为“法兰西三星”。
勒·克莱齐奥的代表作有《诉讼笔录》《寻金者》《罗德里格岛游记》。他的早期作品,诸如《诉讼笔录》《可爱的土地》等,多寻找一种空灵与寂静,人物时常在形式、色彩与物质的海洋中摇摆不定,人和物的界限变得模糊不清。而他的后期作品,诸如《寻金者》《罗德里格岛游记》等,则更关注心理空间。此外,他的作品也常反映出他对原始部落、消逝的古老文化的关注,他认为这些原始文明远比建立在理智上的欧洲文明来得强烈、热情,对世界也有更为感官性、直觉性的认知。按照惯例,勒·克莱齐奥将获得1000万瑞典克朗(约合140万美元)的奖金。
克莱齐奥:法兰西流亡者 母亲是聋哑人
1940年,克莱齐奥出生在法国的布列塔尼,一个偏僻、落后,在巴尔扎克笔下富有蛮荒诗意的外省地,与巴黎的繁华相比,那里就像另一个世界。那里的居民至今依然保留着对神话和魔法的迷恋,而小克莱齐奥就在这样的环境中长大。
不久之后,克莱齐奥跟随父母搬到了当时还是英国殖民地的神奇海岛———毛里求斯。虽然地处非洲范围,但毛里求斯混合了欧洲、亚洲和非洲等地的多国文化,并对克莱齐奥产生了深刻影响。他曾说过:“我自认为是法国的一个流亡者,因为我的童年在许多地方度过,我没有归属感。”
在如此美丽的大自然中成长,对一个作家的灵感来说无疑是最好的激发。才七八岁的时候,克莱齐奥的写作天分便已渐渐崭露头角。与常人不同的还有,克莱齐奥的母亲是个聋哑人,不过这丝毫不影响她对孩子的爱与关怀,而小克莱齐奥更是通过和母亲的手势、眼神交流,早早“开发”了更多观察世界、观察世人的本领,而这对于一个作家来说,也是至关重要的能力。
那时,克莱齐奥的父亲在英国军队里当一名外科军医,第二次世界大战爆发前,克莱齐奥和母亲回到了法国,战争期间,克莱齐奥的父亲因为在军队中服役,一直无法与妻儿团聚。克莱齐奥则通过如饥似渴地读书和给父亲写信,迅速增进着自己的文字能力。年龄稍长之后,克莱齐奥进入尼斯文学院学习,毕业后又前往美国教书。1967年,克莱齐奥也进入军队服役,还曾被派往泰国,并在退役后去到墨西哥。
今年1月曾在中国获奖,人民文学出版社连夜加印其作品
出版社:他在中国影响有限
记者昨日从国内各家出版社了解到,勒·克莱齐奥的几部代表作在中国均有引进出版,漓江出版社早在1992年就推出了他的《少年心事》,随后译文出版社、译林出版社也推出过他的作品。
上海译文出版社文学编辑室副主任黄昱宁昨日听说今年获奖者是法国作家勒·克莱齐奥也感觉有些惊讶,译文社曾在1998年推出过他的《诉讼笔录》,“这本书并没有大规模的发行,国内知道他的人还主要局限在外国文学研究者上。”因为出版时间太久,黄昱宁表示,他们还得回去查一下,看版权是否已经到期,但毫无疑问,他们已经没有勒·克莱齐奥库存的图书,“诺贝尔文学奖没有提名名单,要事先引进有望获奖的作者的作品无疑是大海捞针。”
而译林出版社译文室主任王理行则对这种“冷门”感到正常,译林出版社引进过勒·克莱齐奥的《战争》,但那是1994年的事情了,“这个人在法国还是很有名的,他也是新寓言派的代表作家,我发现诺贝尔文学奖这两年有一个倾向,凡是大家认为得奖可能性大的作家都得不了奖,我猜想这是他们的策略,如果今年是菲利普·罗斯,大家可能并不会太关注,因为他是热门嘛。而换一个冷门作家,大家就会拼命去挖掘,这个奖就能在很长一段时间保持新闻热度。”
但王理行也坦言,勒·克莱齐奥获奖也绝对有资格,“法国文学在欧美文坛占据重要地位,勒·克莱齐奥有独特的创作态度,为什么中国读者对他不熟悉呢?这也是介绍得很少的缘故。莫言、余华在中国影响很大,但要放在法国,知道的人就不多了,勒·克莱齐奥之于中国也是这种情况。”
热爱中国文化 喜欢鲁迅老舍
勒·克莱齐奥的多部作品目前在书店已经很难买到,而人民文学出版社的《乌拉尼亚》则是去年年底才推出的作品,这也是勒·克莱齐奥的最新作品。这次人民文学出版社也是诺贝尔文学奖的大赢家,因为他们早在今年1月就给勒·克莱齐奥颁发了年度最佳外国小说奖,出版社副社长陆英勇说,勒·克莱齐奥得知获奖后非常开心,今年1月还偕夫人到北京领奖。
陆英勇告诉记者,勒·克莱齐奥是一个非常随和的人,他对中国文学的了解也非常精深,“我们和他聊天的时候发现,他对中国的唐诗、宋词非常有兴趣。这次到中国,他也特地到长城当一把好汉。”勒·克莱齐奥倒真的是一条好汉,陆英勇说,北京的1月是最冷的,而他发现,68岁的勒·克莱齐奥在北京参观游览时居然穿的是凉鞋。
勒·克莱齐奥在领奖后还发表了准备好的长篇演讲,表达了他对中国的喜爱,据他透露,1967年,中法两国建立了外交关系,当时他还是一名刚应召入伍的新兵,于是他申请加入在中法两国交流合作协议框架下的由法国派往中国的第一批年轻人的队伍。但他的申请没有获得批准,不过他却一直保留了学习中国文化和中国文学的兴趣。勒·克莱齐奥说自己尤其喜欢中国现代小说,比如鲁迅和巴金的小说,特别是北京小说家老舍的小说。“我发现老舍的小说中的深度、激情和幽默都是世界性的,超越国界的。”
据悉,人民文学出版社昨晚在得知勒·克莱齐奥获奖消息之后,已经连夜决定加印《乌拉尼亚》,并开始设计新腰封增加作者获得诺贝尔文学奖的信息,“这部小说讲述了一位法国地理学家在墨西哥勘探地貌时,意外发现了一个乌托邦式的理想王国。小说好看,对中国读者来说也没有任何阅读障碍。”在稍晚时候,陆英勇还通过电话告诉记者,他们将于今日向勒·克莱齐奥发去贺电,“我们将继续与他保持密切联系,准备陆续推出他的其他作品。另外,我们还计划和社科院一道向他发出邀请,请他再到中国交流文学问题。”本报记者 蒋庆 乔雪阳 |
|